domenica 24 dicembre 2017

[J-Movie] Tokyo Ghoul - Live Action [Sub Ita]




Prima di lasciarvi al link, vorrei farvi le mie scuse.
Vi avevo promesso mesi e mesi fa Assassionation Classroom Graduation e mi duole dirvi che non sono andata avanti nella traduzione neanche di una battuta (dulle 2000 e passa) in questi mesi.
Avevo parlato dell'eventualità di subbare gli altri episodi di Death Note New Generation e poi ho accantonato il progetto (Kresselia pensava di occuparsene lei, ma ormai gli impegni della vita reale sono troppi per permettersi anche solo di pensare di tradurre qualcosa).
Per cui ho approfittato di questo film per far vedere che sono ancora viva.
Non voglio illudervi dicendo che AssClass Graduation uscirà entro data tot.
Non so se e quando lo terminerò, data la situazione attuale.
Perché come ho detto il film è lungo e pieno di battute intense e perché, complessivamente non ho trovato il tempo e la motivazione per starci dietro.

Il film di Tokyo Ghoul, invece, pur essendo lungo uguale ha meno di 800 battute, tutte alquanto semplici e complessivamente è stato mooolto più semplice di tradurre di molti altri (complice anche una buona traduzione inglese, diversamente dai film di AoT).
Sono consapevole che la Dynit ha acquistato i diritti in Italia e quando a marzo uscirà nei cinema italiani conto di andare a vederlo - anche perché a mio parere, il film si merita il mio biglietto.
Se quindi siete sicuri che andrete a vederlo a marzo (o siete sicuri di non farlo, la scelta è vostra!) e non volete "spoilerarvelo", potete ignorare questo post senza troppi problemi.
In caso, invece, non siate convinti o siate più semplicemente curiosi, allora ecco a voi il file dei sottotitoli.
La traduzione non è stata riveduta completamente, per cui potrebbero esserci errori qui e là.
Come per Assassination Classroom ho attuato un associazione di colori ai vari personaggi.
Per questione di tempo e di problemi rilascio solo il file dei sottotitoli separato, la RAW ve la linko sotto "a parte".

Download file dei sottotitoli (MEGA)

La RAW la potete trovare qui:
doramax264

Infine...

BUON NATALE!

& Grazie


- Wynn

domenica 11 giugno 2017

[JMovie] Death Note - Light Up the New World [Sub Ita]



Dopo tanto tempo una nuova release!
Ringraziate e fate un monumento a kresselia: la traduzione è sua. ;)
(Un applauso anche a Ryuzaki, please.)

Cast:
Masahiro Higashide (Ao Haru Ride) è Tsukuru Mishima
Sosuke Ikematsu (Q10) è Ryuzaki
Masaki Suda (Assassination Classroom) è Yuki Shien
Erika Toda è Misa Amane (dai primi film)
Nakamura Shidou II è Ryuk (voce, dai primi film)
Sota Aoyama è Tota Matsuda (dai primi film)


Download: Sottotitoli - Video+Sottotitli (SoftSub) [a breve]


P.S.: Per coloro che stanno aspettando Assassination Classroom - Graduation, vorrei finirlo entro Settembre, ma tra scuola ed esame la traduzione è ancora alquanto indietro

lunedì 31 ottobre 2016

[JDrama] Death Note: New Generation - Episodio 1 - Sub Ita (Happy Halloween!)



Happy Halloween!
Volevo fare qualcosa per l'occasione, ma Assassination Classroom - Graduation è troppo indietro con la traduzione (dannata scuola!) e, visto che non era troppo lungo (240 battute per 20 minutini circa!) ho pensato di tradurre il primo dei tre episodi che fanno da prequel al nuovo film di Death Note (già annunciato dalla Dynit al Lucca Comics).
Probabile che in un futuro prossimo (dopo Graduation, magari) tradurrò anche gli altri due (anche una traduzione del terzo non c'è ancora).


Download:

Solo sottotitoli - Video+Sottotitoli (SoftSub, non impressi/non HardSub*)


*Usare VLC per vedere l'episodio coi sottotitoli senza troppi problemi!

mercoledì 14 settembre 2016

[OAV] The Ancient Magus Bride - Mahou Tsukai no Yome - Hoshi Matsu Hito - 01 - Sub Ita




Finalmente è uscito il primo dei tre OAV di The Ancient Magus Bride! *v*
Adoro il manga e tradurre questo primo episodio mi ha fatto venir voglia di spoilerarmi gli eventi futuri con le scan... *coff coff*

A breve la scuola riinizierà, ma farò del mio meglio per continuare ad essere attiva!


Download




lunedì 25 luglio 2016

POP'N STAR (AiChu) - Happy Birthday to us! - Traduzione Italiana (HB Yamato Team!)

Happy Birthday Yamato Team!


Sembra strano a dirsi ma è già passato un anno da quando io (Wynn) e kresselia abbiamo aperto questo blog. Un anno in cui ci siamo impegnate a tradurre, al di là dei rispettivi impegni privati. E pensandoci bene, un anno è un tempo molto lungo e un traguardo che vale la pena festeggiare.
Per il futuro cercherò di mantenere i miei buoni propositi e di continuare a tradurre le cose che più mi piacciono - e che spero piacciano anche ad altre persone - e penso che su questo kresselia (che dopo un anno deve ancora imparare a fare un post per bene) sia d'accordo con me.
Per festeggiare questo traguardo, quale miglior regalo che una traduzione? XD

Sì, ancora una volta mi ritrovo a tradurre una canzone della Trap Unit... XD

POP'N STAR è un idol group facente parte del gioco AiChu/I-Chu. Il gruppo, avente come tema il crossdressing (N.B.: sono tre ragazzi), è composto da Kokoro Hanabusa (CV: Ayumu Murase), Momo(suke) Oikawa (CV: Yamamoto Kazutomi), Runa Kagurazaka (CV: Kouhei Amasaki).

Video: (Subbato in spagnolo, ma mi piaceva perché faceva vedere la divisione delle parti)

Testo tradotto:
Ah, è una mattina speciale, brillante e scintillante,
Ah, le nostre tre sillouette si dirigono verso un nuovo palco

Te lo dirò chiaramente
Non è che mi stessi veramente atteggiando da duro
Ho un mio modo di fare

Comunque sia, da qui in poi, mi chiedo se andrà ancora bene appoggiarsi agli altri...


Non è un sogno! (Happy Birthday [Buon Compleanno])
Non è una bugia! (Happy Birthday [Buon Compleanno])
È un miracolo to us [per noi]

Non è un sogno! (Happy Birthday [Buon Compleanno])
Oggi è sicuramente quel giorno
Happy Birthday to us [Buon Compleanno a noi]

Voltandomi, agito la mano
Addio alla solitudine di ieri
Il domani ci connette
All'orizzonte di un brillante giorno Yeah


Non è un sogno! (Happy Birthday [Buon Compleanno])
Non è una bugia! (Happy Birthday [Buon Compleanno])
È un miracolo to us [per noi]

Non è un sogno! (Happy Birthday [Buon Compleanno])
Oggi è sicuramente quel giorno
Happy Birthday (Happy Birthday!) to us [Buon Compleanno (Buon Compleanno!) a noi]
(Happy Birthday to us [Buon Compleanno a noi])

Lalalala Happy Birth Day
Lalalala Happy Birth Day
Lalalala Happy Birth Day to us all [Buon compleanno a tutti noi]

EDIT (25/07/2016, 16:35): Nemmeno a farlo apposta, oggi ho trovato il link dell'album dei POP'N STAR che contiene questa canzone! XD

domenica 26 giugno 2016

[Anime] The Ancient Magus Bride PV #01

In attesa di trovare il secondo video tradotto, che è uscito qualche giorno fa, mi sono messa a tradurre il primo trailer...
Sto seguendo (e amando) il manga di The Ancient Magus Bride e l'idea che stia per uscire una mini-serie di OAV sul passato di Chise mi emoziona non poco! *v* Anche se ciò significa che dovrò muovermi a tradurre quello che ho in corso... *fissa Kei Kagai*
*Chise, patatina dai capelli alla Weasley*

Download PV - Link Alternativo

lunedì 2 maggio 2016

[JMovie] Kuragehime [Sub Ita]

Finito!!! Yatta!
Penso che tra i film che ho tradotto questo sia uno di quelli che mi ha dato più soddisfazioni insieme ad Assassination Classroom.
Dico solo che fa ridere. Molto. Ed adoro i personaggi.



Staff:
Rena Nounen - Tsukimi Kurashita
Masaki Suda (Karma in Assassination Classroom) - Kuranosuke Koibuchi
Hiroki Hasegawa (Shikishima in Attack on Titan) - Shu Koibuchi
Chizuru Ikewaki - Banba
Rina Ohta - Mayaya
Azusa Babazono - Chieko
Tomoe Shinohara - Jiji
Nana Katase - Shoko Inari
Mokomichi Hayami - Yoshio Hanamori
Sei Hiraizumi - Keiichiro Koibuchi

Trama:
Tsukimi Kurashita è una ragazza di 18 anni trasferitasi a Tokyo per realizzare il suo sogno di diventare un'illustratrice. Tsukimi è poco curata nell'aspetto, ha scarse capacità di relazionarsi con la gente, è terrorizzata dalle persone attraenti e alla moda ma soprattutto adora le meduse.
Vive all'apprtamento Amamizukan, dove non sono ammessi uomini e dove tutte le sue inquiline (o come amano definirsi, le "Amars", letteralmente "Monache") sono delle otaku come lei, fissate ognuna con un diverso ambito, NEET e terrorizzate dal resto della società modaiola.
Una sera, nel tentativo di salvare una medusa in pericolo dall'acquario di un negozio di animali, Tsukimi viene soccorsa da una splendida ragazza alla moda, che l'aiuta ad acquistare la medusa. Ma la mattina successiva scoprirà che "lei" è in realtà un "lui": Kuranosuke Koibuchi, figlio illegittimo di un politico con la passione per il cross-dressing.
Kuranosuke inizierà a frequentare sempre più l'Amamizukan (nonostante l'opposizione dei suoi inquilini) perché interessato a Tsukimi e all'ambiente così diverso da quello a cui è abituato, mentre la ragazza dovrà fare attenzione che la vera identità del giovane non venga svelata, altrimenti subirà gravi conseguenze.

Traduzione: Wynn



EDIT: 24/02/2020: Link aggiornato!